Jozua 17:5

SVEn aan Manasse vielen tien snoeren toe, behalve het land Gilead en Bazan, dat op gene zijde van de Jordaan is.
WLCוַיִּפְּל֥וּ חַבְלֵֽי־מְנַשֶּׁ֖ה עֲשָׂרָ֑ה לְבַ֞ד מֵאֶ֤רֶץ הַגִּלְעָד֙ וְהַבָּשָׁ֔ן אֲשֶׁ֖ר מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּֽן׃
Trans.

wayyipəlû ḥaḇəlê-mənaššeh ‘ăśārâ ləḇaḏ mē’ereṣ hagilə‘āḏ wəhabāšān ’ăšer mē‘ēḇer layyarədēn:


ACה ויפלו חבלי מנשה עשרה--לבד מארץ הגלעד והבשן אשר מעבר לירדן
ASVAnd there fell ten parts to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which is beyond the Jordan;
BEAnd ten parts were given to Manasseh, in addition to the land of Gilead and Bashan, which is on the other side of Jordan;
DarbyAnd there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which are beyond the Jordan.
ELB05Und so fielen dem Manasse zehn Anteile zu, außer dem Lande Gilead und Basan, das jenseit des Jordan liegt;
LSGIl échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l'autre côté du Jourdain.
SchUnd so fielen auf Manasse zehn Teile, außer dem Lande Gilead und Basan, das jenseits des Jordan liegt.
WebAnd there fell ten portions to Manasseh, besides the land of Gilead and Bashan, which were on the other side of Jordan;

Vertalingen op andere websites


Hadderech